英語
高校生
解決済み

英語の宿題です。
日本語訳をして見てもうまくつながらないです。
日本語訳してくれると助かります🙇

[2] 次の英文を構造に注意して和訳しなさい。 I strongly believe it is always the scientist's responsibility to clarify when he is speculating and when his conclusions are clearly warranted by his observations. - 23 -

回答

✨ ベストアンサー ✨

構文と文の意味は、以下のようになると思います。
参考にしてください。

I(S) strongly believe(V)【(that)(接続詞:省略) it(形式主語) is always the scientist's responsibility [to clarify(他動詞V) <when he is speculating>(O1) and(等位接続詞) <when his conclusions are clearly warranted by his observations>(O2)](真主語)】(O).
私は、【[<いつ科学者が憶測を述べているのか>、そして<いつ自分の結論が観察によって明確に正当化されるのか>を明らかにすること]が、常に科学者の責任であるということ】を強く信じている。

ゆず

ありがとうございます!!

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?