英語
高校生
解決済み

使役動詞の後ろに来る動詞は原形のはずですが、
この問題の場合、過去分詞が正解になっています。
いったい何故なのか、教えていただきたいです🥺

(2) The engine of my motorcycle made a strange sound, so I had to have it ( before driving back to Yokohama. 1 check checking to check 4 checked
-hare+○+過去分詞>で「〇を~してもらう」 have it checked - チェックしてもらう。

回答

✨ ベストアンサー ✨

使役動詞haveにおいて目的語の後に過去分詞を続けて使う場合、受け身やサービスの意味合いが強くなります。
目的語Oの後に過去分詞が来ると、Oが過去分詞の意味上の主語になり、意味の上では受動を表します。
I had a wallet stolen in subway!
地下鉄の中でお財布を盗まれた!
(「盗まれた財布を持っている」)
つまり、「〜されたものを持っている」ということで「〜してもらう」というニュアンスを出しています。

おぐりん

使役動詞の後ろに来る動詞は原形のはずです
→使役動詞でも、動詞によっては原形が来る場合と過去分詞が来る場合とあります。
let・・・分詞をとらない。使役動詞として使われる場合、Oの後は必ず動詞の原形が来る
make・・・過去分詞のみとる
have・・・現在分詞と過去分詞の両方をとる

モナミ🥨

おぐりんさん、回答ありがとうございます❣️
文法としては受け身だけど和訳すると使役になるということであっているでしょうか?
使役動詞🟰原形で覚えてきたので、違うパターンもあると気をつけます(˶' ᵕ ' ˶)

おぐりん

文法としては受け身だけど和訳すると使役になるということであっているでしょうか?
うーん、和訳が不自然にならないように場合によっては受身と使役の場合があるということになりますかね。
この場合、「チェックしてもらう」は使役として訳しますが、「盗まれた」のは受身で訳した方が自然です。

おぐりん

文法としては受身です。

モナミ🥨

ありがとうございます!
訳す時はどちらの方が自然か考えて場合に合わせて考えるようにします(*^^*)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?