✨ ベストアンサー ✨
itは接続詞の後の主語なのでその前の主語であるthe relationshipのことです。
shouldの本質は「当然」です。
本来なら当然ある「べき」もの程は良くないということです。
shouldの本質から色々派生して意味はあると思いますがとりま当然が本質なんだなと分かれば今はいいです
このitはなんのitですか?ここのshould beの意味は〜べきだみたいな感じですか?should beって他にも意味ありますか?自分の訳が、その人たちの関係はよくあるべきほどよくはないってなりました。どう改善すべきでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
itは接続詞の後の主語なのでその前の主語であるthe relationshipのことです。
shouldの本質は「当然」です。
本来なら当然ある「べき」もの程は良くないということです。
shouldの本質から色々派生して意味はあると思いますがとりま当然が本質なんだなと分かれば今はいいです
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉