✨ ベストアンサー ✨
few~ から和訳すると
「デートの相手を見つけることから,家の購入まで,一見すると何でも可能にする,まさにポケットに入る大きさの高性能機器をもつことをほとんどの人は想像できなかった」です
from A to B で 「 A から B まで」と範疇を表す表現なります
()にはいる正解がtoなんですけど、なんでそうなるのか教えてください。
✨ ベストアンサー ✨
few~ から和訳すると
「デートの相手を見つけることから,家の購入まで,一見すると何でも可能にする,まさにポケットに入る大きさの高性能機器をもつことをほとんどの人は想像できなかった」です
from A to B で 「 A から B まで」と範疇を表す表現なります
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉