英語
高校生
解決済み

新しい技術は大衆伝達手段に変わったではなく一変させたと訳すのはなんでですか?
transformに一変させるという意味があるのは分かりますが変わったという意味もあるからどっちに訳せばいいのか分かりません

media 新しい 科学技術は を一変させた 大衆伝達手段 New technologies have transformed the mass media. S Vt (現完) O

回答

✨ ベストアンサー ✨

画像にはtransformがvt(他動詞)とあるので、transform A 「A を変える、一変させる」となります
自動詞としては
transform into A 「Aに変わる、一変する」
このように区別できると思います

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?