英語
高校生
解決済み

英語でエッセイを書くという課題で

条件が
1段落目 地元紹介
2段落目 活性化方法
3段落目 その活性化方法を選択した理由
最終段落 まとめ
80語以上

↑の条件で画像のように書いたのですが、文法や単語の使い方に間違えがないか教えてください!!🙇‍♀️
(2段落目のthere is not の後にespeciallyを入れています!計81語)

My hood is of There is not famous things and places. is near by However, always go there to shopping and play. I think malls. need to build shopping so we That is because there is no shopping mall. Even if we want to go shopping malls,we have to go to city as and it takes tens of minutes to go there by bus or subway. For the above reasons, build usuful facilities. should 80語

回答

✨ ベストアンサー ✨

My hoodはスラングだと思うので、エッセイではご法度です。hometown。
2行目は複数なのでThere are
3行目は、nearだけで近くそばだと言っているのでbyは不要。
so we always go there to shopping →for shopping
go shopping で買い物へ行く。
go there そこへ行く、for shopping 買い物のためといいます。to不定詞にしたい場合、後ろは動詞がきます。to shopでもこの言い方はあまり聞きません。
and play ですが 遊ぶでplayを使うときとても子供っぽいのでエッセイには向かないと思います。hung out with my friendsでwith 以降はおまけですが、この方が自然です。

That is because が文脈的に意味がわからないです。
地元(A市)はショッピングモールがありません。でもA市はB市の近くなので私たちはそこに買い物に行く。私はショッピングモールを作る必要があると思う。それはショッピングモールが無いからだ!
って言ってます( ˊ̱˂˃ˋ̱ )強調するために2回言いたかったのですかね。

we have to go to a city like B市,
cityは単数か複数どちらかに。as?? likeでようなのことですかね。
そしてバスか地下鉄で10分かかる?
which takes 10 minutes by bus or subway.
でもどちらでもいいと思います。ten of minutes は✖️
個人的な意見ですが、電車で10分は近い…と思いました😅
useful です。

全体的にエッセイのテーマが地元の活性化といっていて、
活性化方法→ショッピングモール建設すべき
選んだ理由→市民が外で買い物をするから
このように聞こえます。
私の英文の理解が違ってたらすみませんが、電車で大都市から10分ならば、流出以外に呼び込むことも出来る距離だと思うので、活性化という視点で他都市からも人が集まることを加えるとかすれば良いのかなと思いました。

のん

先ほどの関係代名詞は独立なので、手前にカンマが必要です。
それとI think that と文語にはthatを入れた方が普通になります。

rinngo

返信が遅くなりすみません💦
ご回答ありがとうございます!!

いくつか質問なのですが、

That is because が文脈的に意味がわからないです。
地元(A市)はショッピングモールがありません。でもA市はB市の近くなので私たちはそこに買い物に行く。私はショッピングモールを作る必要があると思う。それはショッピングモールが無いからだ!
って言ってます( ˊ̱˂˃ˋ̱ )強調するために2回言いたかったのですかね。
↑の第3段落はどのように変えれば良いでしょうか?
私は、まず第2段落でA市はショッピングモールを建てる必要があると思います。に対して第3段落で、A市にはショッピングモールがないから、ショッピングモールに行きたいとしても私たちはB市のような栄えている市に行かなければならないし、そこまでにバスか地下鉄で数十分かかるからです。
というふうに書きたかったです。

そしてバスか地下鉄で10分かかる?
which takes 10 minutes by bus or subway.
でもどちらでもいいと思います。ten of minutes は✖️
個人的な意見ですが、電車で10分は近い…と思いました😅
useful です。
↑B市までバスか地下鉄で数十分かかる。というふうに書きたかったのですが、数十分かかるは英語でどのように表現出来ますか?

長々とすみません💦教えていただきたいです🙇‍♀️

のん

少し書き換えてみました^ ^
My hometown is A.There are no famous tourist spots or products. Even for shopping, we have to go to B city, which is several tens of minutes away by train or subway.

There are notで単純な否定分より、無いことを強調したい場合、noを使う否定の方が好まれます。最初の文でandと書いてあったのですが、見落としてました、否定文ではand→or になります。
thingsは漠然としていたので、商品的なものにしてみました。場所も観光名所に絞りました。でも当初のthingsやplacesでも良いと思います。
数十分だったんですね、勘違いしました、すみません。それでしたら当初のでも大丈夫です!でも自分でしたらseveral 足します。awayで離れているを足します。遊ぶことを加えるなら、even for shopping and hung out です。

I think that we need to build shopping malls in our city.If there are shopping malls, we can spend money in our city and people from other areas will also come.It will have an economic effect.

ショッピングモール、元が複数でしたので複数にしましたが、ひとつでも良いかなと。これはいくつ欲しいのかの数なので任せます。
テーマが活性化なので、経済効果付けました。

文字数数えてないので数合わなかったらすみません。

rinngo

ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?