英語
中学生
解決済み

Susan has never been here.
Susan is quite a stranger here.
このふたつの文がなぜほぼ同じ意味になるか
がわかりません、、

現在完了

回答

✨ ベストアンサー ✨

ふたつの文の日本語訳⬇️
(上) スーザンはここに来たことがない
(下) スーザンはここでは全く知らない人だ

来たことがない人を知っているはずがないので、
「来たことがない=全く知らない人」
と、なるのです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?