英語
中学生
解決済み

この歌は子供たちに知られている。

を英文にした答えが、
This song is known to children.なのですが

This song is known to kids.では、ばつにされますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

英語のニュアンス的には、
kidsは「ガキども」
childrenは「子どもたち」
……という感じです。

kidsよりchildrenの方が、丁寧な感じになります。
英文にしたときには、childrenの方が印象がいいと思います。
だからといって、紗愛さんの回答が間違っているわけではないので、安心してください(^^)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?