話せたならという意味は同じです!
しかしこの場合、
「if+主語+動詞の過去形」となるのが基本で
黒板では主語の後にcould(canの過去形)を使って私が英語が話せたなら〜という文になります。
(4)では問題に英語が“上手”に話せたならと
書いてあります。なので上手=well、
canではなくwellを使います。
そのため、wellは文末に使うので主語の後はspeakに
なり、過去形のspokeを使います。
分かりずらい説明ですがお役に立てると嬉しいです!
なぜ(4)の問題では黒板の例文のように
could speakじゃなくてspokeを使うのですか?
話せたならという意味なら同じでは無いのですか?
教えてください🙇♀️🙇♀️
話せたならという意味は同じです!
しかしこの場合、
「if+主語+動詞の過去形」となるのが基本で
黒板では主語の後にcould(canの過去形)を使って私が英語が話せたなら〜という文になります。
(4)では問題に英語が“上手”に話せたならと
書いてあります。なので上手=well、
canではなくwellを使います。
そのため、wellは文末に使うので主語の後はspeakに
なり、過去形のspokeを使います。
分かりずらい説明ですがお役に立てると嬉しいです!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉