回答

✨ ベストアンサー ✨

(1)は英文としては合っていますが,what placeやsightseeing spotという英語からも,観光地という日本語からも,札幌など,もう少し狭い場所を答えるべき印象を受けます。

(2)は内容面で「それって北海道特有なの?」とツッコみたくなる内容であることと,文法面ではcultureが単数ではなく複数であるべきこと,kind for usではなくkind to usとすべきことが要修正ポイントです。

rinngo

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?