✨ ベストアンサー ✨
(1)は英文としては合っていますが,what placeやsightseeing spotという英語からも,観光地という日本語からも,札幌など,もう少し狭い場所を答えるべき印象を受けます。
(2)は内容面で「それって北海道特有なの?」とツッコみたくなる内容であることと,文法面ではcultureが単数ではなく複数であるべきこと,kind for usではなくkind to usとすべきことが要修正ポイントです。
✨ ベストアンサー ✨
(1)は英文としては合っていますが,what placeやsightseeing spotという英語からも,観光地という日本語からも,札幌など,もう少し狭い場所を答えるべき印象を受けます。
(2)は内容面で「それって北海道特有なの?」とツッコみたくなる内容であることと,文法面ではcultureが単数ではなく複数であるべきこと,kind for usではなくkind to usとすべきことが要修正ポイントです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!