英語
高校生
解決済み

Making an effort and finishing tasks plays an important part in succeeding at school or work.の「an important part in succeeding 」の部分の訳がわかりません。教えてほしいです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

学校や仕事で上手くやるための、上手くやる際に
と訳すと綺麗ですね。
in~は~において、と訳すのが基本ですが、それだとぎこちない日本語になるから、、ということで質問なさったのでよね?
実際に意味を考えれば、~するための役割と訳しても意味がそう違わないことがわかります。

なので、
努力をしたり任務をこなすことは学校や仕事で上手くやるための重要な役割を果たす
と訳せます。
参考にしてください!

tkhsre

なるほど。
文中のsucceedingはどう修飾してますか?

しゅわっちい

succeeding は動名詞で、in(前置詞)の目的語として働いてきますので、
修飾関係はないと思いますが、、

tkhsre

調べたら、形容詞で出てきたので、。動名詞だったんですね。ありがとうございます!

tkhsre

重要な役割という訳は、an important partからですか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?