回答

✨ ベストアンサー ✨

あれは 何の花 ですか
あの鳥は 何  ですか

この日本語の違いと同じです。

あれは 何の花 ですか? what flower is that?
あの花は 何  ですか? what is that flower?

上は花の種類を聞いてるので『ひまわりです』と答えることに対して、
下は花の種類を聞いてる場合の他に、用途などを聞いてる可能性もあるので『お供え用の花です』とか汎用性が高い感じがします^ ^

shiho

分かりやすい例えまでありがとうございます!🥰🥰

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?