butは必ずではないですかつけた方がいいんですよ。
日本語で言うと「すみませんが・・/失礼ですが・・」の「が」の部分と同じで、失礼だとは言いつつ、それでもお願いしたいので「but」が付くのが自然です。同じような感じで、「I'm sorry」のあとにも「but」を付けたりしますよ!(I'm sorry but I'll be late)
butは必ずではないですかつけた方がいいんですよ。
日本語で言うと「すみませんが・・/失礼ですが・・」の「が」の部分と同じで、失礼だとは言いつつ、それでもお願いしたいので「but」が付くのが自然です。同じような感じで、「I'm sorry」のあとにも「but」を付けたりしますよ!(I'm sorry but I'll be late)
感覚的に日本語と同じです
すみません、あなたはベーカーさんですか?
Excuse me, are you Mr.Baker?
すみませんが、あなたはベーカーさんですか?
Excuse me,but are you 〜?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉