英語
高校生
(1)番で和訳が森は静かで、~。だったのですが、
この場合Stillはどういう訳として使われているのですか。
教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
| (be+to-不定詞〉の意味に注意しながら, 各文を日本語に直しなさい。
り The forest was still, and not a sound was to be heard.
2) The summit is to take place next Sunday.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そうだったんですね!
ありがとうこざいます。