英語
中学生
解決済み

around the worldとall over the worldは何が違いますか?

どちらも世界中でという訳し方だと思いますが、、、。

回答

✨ ベストアンサー ✨

all over the worldの方が世界中というニュアンスが強い気がします。

例えば、

I traveled all over the world.
世界中を旅した。💡ほぼ世界すべての場所を旅したような感じ。

I traveled around the world.
世界のあちこちを旅した(旅して回った)。💡行ってない場所もあるが、世界中を回った。

over(上から覆うような感じ)とaround(周りを動くような感じ)という感覚的な理解もポイントだと思います。

Hikarunrun

凄いわかりやすいです!!ありがとうございます!

ふぐ

お役に立ててよかったです!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?