英語
高校生
解決済み

Few areas in the country are free of lightning storms,
and average square mile is hit by as many as 20 or30
thunderbolts per year.
上文の訳が、この国で雷を伴う嵐から逃げられる地域などほとんどなく、1平方マイルで平均して、一年につき20か30の落雷に見舞われてる。
になるのですが、最初、この国の地域は雷を伴う嵐から逃げれないじゃダメなのですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

質問者さんの訳だと、嵐から逃げれる地域は全くないことになります。Fewは『ほとんどない』という意味です。つまり"わずかに逃げれる地域が存在する"のです。
おそらく実際はそんな地域はないのでしょうが、一応保険的にFewを使っているのでしょうね!
ここで、全くないという訳にしてしまうとFewを無視したことになり減点対象です💦

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?