英語
高校生

As long as he is here, I'm too nervous to eat anything.
は、どう訳しますか?

as long as

回答

彼がここにいる限り、私は緊張して何も食べられません。

OT

as long as で~する限りと訳します。

はな

お答えしていただき、ありがとうございます。

もう一つ質問なのですが、to eat anythingは、何でも食べると、訳すこともあると思うのですが‥

はな

文脈で判断ということでしょうか?

OT

そういうことです!

はな

ありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?