✨ ベストアンサー ✨
thoughは接続詞のほかに副詞の用法として
でも、もっとも、やっぱり などの意味があります。
more and moreも副詞でhave been learning を修飾し、ますます〜という意味を加えています。
もっとも、近年において、科学者たちはそれについてますます学んでいる。
このような文章の場合 though と more and more はどのように訳すのですか?教えていただきたいです🙇♂️
✨ ベストアンサー ✨
thoughは接続詞のほかに副詞の用法として
でも、もっとも、やっぱり などの意味があります。
more and moreも副詞でhave been learning を修飾し、ますます〜という意味を加えています。
もっとも、近年において、科学者たちはそれについてますます学んでいる。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!