✨ ベストアンサー ✨
(1)would>willの方がいいかな、でも減点はないと思う(直接法の方が適切) see>visit(英語は同じ動詞を複数使うのを嫌うので、適宜似た動詞にする)
(2)子供から大人まで> It is easy (for people of all ages to ride...)の方がいいと思います。(for人で取った方が簡潔で間違いが少ない)
,is good>,good... be動詞は明らかにisなので、もう一度書く必要は無いと思います。次のも同様
(3)必要以上に恥ずかしがる>they so embarrassed that...の方がいいと思います。直訳だと、恥ずかしがることを強要されてる感が出てずれてる(伝わる??)
{they cannot speak well>they cannot speak a foreign language well }これは文脈的に話せないのは外国語だと判断して訂正(?)。なくても大丈夫だと思う
(必要以上に)とかはざっくり訳しても大丈夫です。
直訳しようとして変な英語を書くよりもシンプルで正しい伝わる英語を書いた方がよりいいです。
レベルの高い大学になってくると、この訳がないから大幅に減点ということはあり得ません。むしろざっくりと正しい英語を書いていた方が点数はきます
they are so ...です