ポレポレ㉚
4
161
1
高校全学年
著作権により英文非掲載
構成:
私の初見訳出(とかかった時間)
構造噛み砕き
例訳
の順です
内容が面白い文でした
文脈に合わせてyourself of small accountを(器の)小さな人 と訳しましたがニュアンスはあってそうなので可としました。
コメント
ログインするとコメントすることができます。他の検索結果
News
何か既視感があったので5分くらいで訳せました。(2年くらい前にお茶の水女子大の英語で見たのかなと?、気のせいかも...)
毎回思いますが字綺麗で解説丁寧でとてもありがたいです!