✨ Best Answer ✨
laughは自動詞で「笑う」です
laugh at Aは「Aを笑う」です
問題文では、笑う対象のAがないので、(at A)は不要です
納得です!ありがとうございます
この文なんですけどlaughが群動詞だと思ってlaughing at throughoutにしたのですがなぜatが消えたのでしょうか?
✨ Best Answer ✨
laughは自動詞で「笑う」です
laugh at Aは「Aを笑う」です
問題文では、笑う対象のAがないので、(at A)は不要です
納得です!ありがとうございます
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
throughout the show「ショーの間じゅう」という意味です