Sandwiches served by SUBWAY are with the special dressing.
とか
You can enjoy SUBWAY's sandwiches with the special dressing.
とかでいいと思います。
TOEIC・English
Undergraduate
[SUBWAYのサンドイッチは、特製のドレッシングがかけられています。]
という文を英語で訳したいのですが、
[Sandwich of SUBWAY is poured special dressing.]
で良いのですか?
違うとすれば、どうすれば良いのですか?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
薬学英語
43
2
不定詞・動名詞と英熟語
17
0