English
Senior High
Resolved
(2)なのですが、ここで使われるinsideは前置詞ですか?チャットGPTに聞いてみたら副詞と説明してくれました。でも、そしたら副詞の後に代名詞が来るのが文型的にとれないのではないかと思っています。(前置詞なら後ろに名詞を取り、副詞句を作れるので)もし副詞でしたら詳しく教えていただきたいです。
追加英文
次の文を和訳しましょう。
(1) I could talk to Roy about this issue, if you'd like.
(2) Operating your microwave oven with no food inside it could damage the
appliance.
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7680
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6642
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29
動名詞Operating からの主語(~すること)なので、動詞はcould damage と考えて、
「食べものが電子レンジの中に入ってない状態でレンジを操作することは、機械(レンジ)にダメージを与える可能性があります。」
という意味になると思います。