not any の用法を一度見直してみましょう。
例 I don't have any book to read
訳 私には読むべき本がありません
ですよね。
簡潔に述べると、③と④の文はnot 〜anyを使った文では無いです。
Any writing outside the space で主節を取り、
↑この文だけで完全分になっているので。
別々に考えて下さい
English
Senior High
写真の問題についてですが、赤丸部分を見ると、any〜notという語順になっていると思うのですが、この語順は文法的におかしいのではないのでしょうか?
(not〜anyの語順ならいいけどany〜notはダメというように学びました)
補足:
訳「解答用紙のこちらの面の、所定の空欄に作文を書きなさい。欄外に書かれたものは一切評価対象になりません。」
ちなみにこの問題は①〜④の不適な1箇所を正しく直すというもので答えは①のproviding on→provided onです
Write your essay in the space providing on this side of
4
your answer sheet. Any writing outside the space will
not be graded.
Any
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14266
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7680
62