willはwouldよりも確信の度合いが強く、「〜に違いない!」と訳されることもあります。この場合は話し手の単なる憶測で、弱い予想に過ぎないので、wouldの方がふさわしいです。
English
Senior High
4番なぜwouldなんですか?willでは?
If it were not for dictionaries, learning alanguage would be very diffic
4「~なら…でしょう」
Ernie is from Montreal, so he would be very helpful in putting this passage into French.
peA reco B)
~ would V(原形)
★ could, mightも用いられる
5「もし万一~ならば」 If S' should [were to] V' (原形)
If you should visit Egypt, what language would you speak there?
★ were to の方がより実現性の乏しい場合に用いられる
ub Jodon
可能
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【超効率まとめ】英文法完全マスター① 〜品詞・文型〜
1289
13
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1141
9