✨ Best Answer ✨
烽火三月に連なり ですね
意訳すると、
「戦火(戦いの狼煙)は3ヶ月にも及んで続いており」
となります。
烽火は俗に言う狼煙(のろし)のことです。これを「戦火」などに意訳するのもありですが、訳を問われる問題だと、烽火を(戦いの)狼煙とした方がいいかも知れません。
✨ Best Answer ✨
烽火三月に連なり ですね
意訳すると、
「戦火(戦いの狼煙)は3ヶ月にも及んで続いており」
となります。
烽火は俗に言う狼煙(のろし)のことです。これを「戦火」などに意訳するのもありですが、訳を問われる問題だと、烽火を(戦いの)狼煙とした方がいいかも知れません。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉