学年

質問の種類

国語 中学生

国語、小説文です。 東京音楽学校に通う滝廉太郎のお話です。 右上、左上、右真ん中、左真ん中の順で読んでいただき、一番下が選択肢です。 答えはエなのですが、赤い線を引いた部分がよくわかりません。また、私はイをえらんだんですが、なぜ駄目なのでしょうか?😭 真ん中2つの写真にの文... 続きを読む

「は、はあ」 椅子から立ち上がった延は、預けていたバイオリンを受け取ると、 廉太 郎にピアノを勧めた。 言葉に甘えて太郎がピアノの前に座り直し、鍵 の上に指を伸ばすと、惚れ惚れとした口調では続けた。 「いい指をしている。 力強い 可動域も広い」 「早く、弾いてみろ」 されるがままに廉太郎は指を滑らせた。やはり曲はショパンの「夜想曲 一番』。掌がじっとりと濡れている。唾を呑んで緊張を追い払いながら、 曲に合わせて十本の指を鍵盤の上で遅らせる 冷や汗交じりに弾き終えたその時、延は、手を叩いた。 「君はなかなか体を動かすのが上手い」 笑んでいた。 ①何を言われているのか、よく分からなかった。 顔を見上げると、延は薄 「楽器は音楽への理解力で弾きこなすものという誤解があるが、一番必要 とされるのは、的確に体を動かし、姿勢を保持し、滑らかに体重を移動さ 身体操作に他ならない」 子供の頃から体を動かすことが好きだった。まさか、こんなところで活き てくるとは思わなかった。 「君。君は楽器の専攻は決めたか 「いえ、実はまだ・・・・・・」 「うがいい」 「教師として言っておく」 延は鋭い声を発した。 「バイオリンは避けたほ 「なぜですか」 突然の問いだった。 そもそも延自身がバイオリンを専攻している。 その 人の言とはとても思えなかった。 ②延は一瞬だけ暗い顔を浮かべた。その時、教師としての仮面が剥がれ、 年齢相応の女性の素顔が聞いた気がした。だが、延はすぐにその表情を追 い出し、元の硬い表情を取り戻した。 「君の同世代にもないバイオリニストがいるが、あの子に巻き込まれ てしまっては、君の芽が潰されかねないと思ってな。だから、君には別の 道を歩いてほしい」 教師の顔に戻った延は、ケースの中からバイオリンを取り出した。飴色の 銅がつややかに光るパイオリンは、学校に置いてある練習用のそれとは比 べ物にならない品格を備えている。 しかし、延もそれに負けぬ凛とした立 ち姿をしていた。肩にバイオリンを乗せ、延は続けた。 今、日本の西洋音楽はよちよち歩きをしているところだ。 あまりに人材 が足りない上、国の理解も薄い。 今、東京音楽学校が*高等師範学校付きに なっているのは知っているだろう」 大きく頷くと、延はなおも続ける。 にょじつ 「師範学校の付属扱いは、国の西洋音楽への冷淡ぶりを如実に示している。 現状を打破するためには、有望な人材に活躍してもらうしかない。 瀧 君。君は、音楽は好きか。 人生のすべてを懸けることができるほど」 あめいろ せんじゅば 人生のすべての口からその言葉が滑り落ちた時、部屋の中の空気が 一段重くなった。 その意味を考えれば考えるだけ、空恐ろしくなったから だ。相手は日本の西洋音楽界を牽引するあの幸田延だ。この人を前に、軽々 口にできることなどありはしない。 喉から言葉が出ない廉太郎を見咎めるように、延は皮肉げに口角を上 げた。 突然のことだ。 致し方あるまい。だが、もし、 君が人生すべてを音楽に 懸けられると考えるのなら。 わたしが個人的にレッスンをしよう。 南 千住の橋場にわたしの家がある。 休日は家で過ごしているから、その時に を見る わたしの家に楽器は一通り揃っている」 その代わり、教えるからにはみっちりとやる。 全身から気を立ち上らせ ながら、延はそう口にした。 「覚悟が決まったら来い」 延はバイオリンの弓弦に沿わせた。 「ときに 瀧君、一曲、重奏をしよう」 ている。 どうやら延は長い西洋留学の間に、 面食らっていると、延は ④ 向こう式の身振り手振りを覚えてきたらしい。 おい ハーモニー 「おいおい、音楽家が重奏を渋ってはならんぞ。 音楽の醍醐味は調和にあ るのだからな」 それからは、延のバイオリンとの重奏を繰り返した。 延のバイオリンは融通無碍のようだった。 ある曲ではぐいぐいと旋 を引っ張り、ある曲では廉太郎のたどたどしい旋律を優しく包み込み、 またある曲では廉太郎の連打に挑みかかるようにバイオリンの音色が絡み ついてきた。 「楽しかったよ、今日はありがとう」 延が去って一人になったピアノ室の中で、廉太郎は天井を見上げた。 圧倒的なまでの実力差を見せつけられたというのに体中に心地いい疲労が のしかかっている。ふと鍵盤を見れば、廉太郎の汗で光っている。懐の 手ぬぐいで鍵盤を拭いて、 廉太郎は外を眺めた。 気づけば、外の上野の景 色は夕暮れに染まっていた。 (注) ○高等師範学校中等教育の教員 かつやぐるま (谷津矢車『廉太郎ノオト』による) から さん ⑥太郎は天井を見上げた」とありますが、このときの廉太郎の心情を 説明したものとして最も適当なものを、次のアから工までの中から選びな ア延の演奏と自分の演奏との圧倒的な差に、打ちひしがれている。 イ 日本の西洋音楽の第一人者である延との演奏で、自信を深め、音楽界 の発展のために尽力する自身の将来の姿を、思い描いている。 ウ圧倒的な延の実力を見せつけられ、楽器は音楽への理解力で弾きこな 「すべきだと言った延の言葉の意味を、強くかみしめている。 延との演奏で、自分の持てる力のすべてを引きずり出されたことによ り、かつてないほどの充実感をおぼえるとともに、その演奏の余韻に浸っ ひた

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右ページ18行め なぜイギリス軍は同じイギリスで仲間なのにイギリス政府に高い税金課されてたことで歓迎されないものになってるんですか、

音読をしよう! 07 of the first areas/where English-speaking people came over, // sailing across the Atla The New England region, // located in the northeast part of the United States, was For this reason. // the New England states were very important in the early histo Ocean and cultural development of the United States. // Even today, // many people think of No England towns, // with their white churches and shared green fields // (originally used f feeding cattle/and as an open-air meeting place), // as "typically American."// New England was named by the English explorer John Smith, // who trained the firmy settlers to farm and work/when the Jamestown colony, // the first permanent English settlement // was established. // He travelled along the coast of Maine and Massachusetts i 日本語訳 英語を話す人々がやって来た //大西洋を船で渡って。 // そのため、 // ニューイングランドの各州 ニューイングランド地方は, //アメリカ合衆国の北東部に位置する // 最初の地域の1つだった / は、非常に重要な存在 あった/アメリカ合衆国の初期の歴史および文化的発展において。 // 今日 な存在であった/アメリランド でさえ// 多くの人々が、 とした共有地がある様 ーイングランドの町のことを・・・と考えている// 白い教会が建ち、青々 がある様子から、// (もともと家畜への餌やりに使われたり、屋外集会場として使 われたりしていた) // 「典型的なアメリカらしさがある」。 // この入植者たちに農耕と労働を教えた人物である/ジェームズタウンという植民地が・・・際// イギリ ニューイングランドという名前は、 イギリス人探検家ジョン・スミスがつけたものだ//彼は初期 ス人による最初の永続的入植地//建設された。 //彼は1641年に、 メイン州とマサチューセッツ州 の海岸沿いを旅して回った / 金を探し求めて// 魚 // 毛皮を。 // 山のあるこの沿岸地域は//谷// ゆるやかに起伏した丘/彼に母国を思い出させるものだったので、 //彼はその地域を「ニ rivers, and rolling hills/reminded him of his native country, // so he called it Nex 1641/looking for gold, // fish // and furs. // This coastal area with its mountains, valleys England. // In addition, // he made a good map of the New England coast, // and wrote about the area when he returned to England, // which encouraged and supported the Britis colonization of North America. // Among the thirteen English colonies, // the State of Massachusetts was very important/ the starting point of the American Revolution. // In particular, // the town of Boston was the center of opposition between the colonists and the British government. // In the beginning 1770, // there were 4,000 British soldiers living there with 15,000 inhabitants, // and tension between them were running high. // Specifically, // the presence of British troops in Bosun was increasingly unwelcome/because of high taxes imposed by the British government. / As a result of this high tension, // a riot occurred on King Street/between Bosto citizens / and a troop of British soldiers. // The riot was caused when British officials ordere the removal of all residents / of the Boston Manufactory House // - a building for people living in poverty, // those who were ill, // and those who were homeless // so that the British soldiers could be stationed there. // However, // the Manufactory House's homeles people put up resistance. // On March 5th, // angry townspeople surrounded a Britis soldier, // shouting insults and throwing stones and sticks at him. // The soldiers then fira into the crowd, // killing three people on the spot // and wounding eight others, // twod whom died later. // This awful event is known as the "Boston Massacre." // Another key event leading up to the American Revolution was the "Boston Tea Party" ューイングランド」 と呼んだ。 // さらに, //彼はニューイングランド沿岸部の詳細な地図を作成 イギリスに戻った際にはその地域について文書にしたためた。 //彼のこういった行為がイ ギリス人による北アメリカの植民化を促進し、 支えたのだった。// 13のイギリス領植民地の中でも, //マサチューセッツ州は非常に重要であった / アメリカ革命 の起点として。 //特に//ボストン市は, 植民地住民とイギリス政府の対立の中心地だった。 // 1770年の初め、そこでは4,000人のイギリス人兵士が15,000人の住民とともに暮らしており,// 両者間の緊張は高まりつつあった。 //特に, // ボストン市内のイギリス軍の存在はますます歓迎 されないものになっていた/イギリス政府によって高い税金が課されていたことで// この緊張が高まった状態の結果, //キングストリートにおいて, 騒動が起こった / ボストン市民 との間でイギリス兵士の一団と。 // その騒動が起こったのは、イギリスの役人が、全住人に過去 を命じた際だった/ボストンマニュファクトリーハウスの//貧しい暮らしの人々の建物。 // 病気の Lesson 7 // そして住む家のない人々//イギリス人兵士がそこに駐在できるように。 // しかし、// マ // 3月5日 // ニュファクトリーハウスで暮らしていた住む家のない人々は抵抗を示した。 町の住民はあるイギリス人兵士を囲み、 // 彼に侮辱の言葉を浴びせ、石や棒を投げつけた。/ すると兵士たちが群衆に向かって銃弾を撃ち込み, // その場で3名が死亡し、他に8名が傷を負 そのうち2名は後に亡くなった。 // この恐ろしい出来事は「ボストン虐殺事件」として知 られている。// アメリカ革命につながるもう1つの重要な出来事は、 「ボストン茶会事件」である // 1773年に起 アメリカに軍隊を置いたりしていたので、そのため英国議会はアメリカの民地住民に一連の こった。 // 1760年代, //イギリスは多くの戦争に関与したせいで巨額の負債を抱えていた/また a lot of wars / and because it kept an army in America, // so the British Parliament imposed 考えていたのだった/負債の大半は植民地住民のために戦うことによって生じたものなので。// which occurred in 1773, // In the 1760s, // Britain was deep in debt due to its involvement 金を課したその返済に役立てるために。 // イギリス政府は、 これらの税金は公正なものであると series of taxes on American colonists / to help pay those debts. // The British government fel that the taxes were fair / since much of its debt was caused by fighting wars on the coloniss behalf. // ① フィフティーンサウザント ②配置する。駐屯させる ③掲示する、発表する ④ behalf ~のために 133 132

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

解答がないので採点お願いします🙇🏻‍♀️

(1) Risa was a quiet junior high school student. She always enjoyed spending time in the school library, but she felt nervous when she had to speak in front of many people. This summer, however, something unexpected happened. An exchange student named Mike came from the United States to study at her school for two months. Mike was a tall, friendly boy who had never been to Japan before. (2) One day, her English teacher, Mr. Sato, said, "Risa, you are good at English. Would you please show Mike around the school this week?" Risa was very surprised. She had never spoken English with a native speaker, so she wanted to refuse. But Mr. Sato's kind smile made her unable to say no. "Okay, Mr. Sato," she replied. She knew she had to try. (3) Risa and Mike started spending time together. Risa found that Mike was really interested in Japanese traditional sweets, which are called wagashi. "My grandmother has made wagashi for over thirty years," Risa said. "She has a small shop near the station." Mike's eyes shone. "That's wonderful! Can we visit her shop? I want to see how wagashi are made." (4) The next Saturday, Risa took Mike to her grandmother's shop. Her grandmother, who was a master craftsman, kindly welcomed them. She showed them nerikiri, a type of wagashi that is easily ( )shaped into flowers or leaves. "These sweets are made from bean paste and sugar," she explained. Mike was surprised to know that such beautiful things were completely edible. "They are too beautiful to eat," Mike said, taking a picture of a sweet shaped like a morning glory. (5) Risa's grandmother showed Mike how to mix the ingredients and shape the sweets carefully. Mike was clumsy at first, but he learned quickly. Risa helped him and translated her grandmother's instructions into English. Thanks to the experience, Risa was able to speak English (イ) more confidently than before. She realized that teaching someone about her culture was a very enjoyable experience. She felt that the shy girl she had been was finally changing. 次の問いに答えなさい。 1. 本文第2段落の下線部 "unable to say no" と同じ意味になるように、空所に適する語を入れなさ い。 o She can't say no. 2. 本文第4段落の下線部 "were completely edible" を、能動態に書き換えるとき、空所に適する 語句を入れなさい。 (The chef) made completely edible. 3. 本文第5段落の下線部 "more confidently" が使われている文と比較級の意味が異なるものを、 ア~エの中から一つ選び、記号で答えなさい。 ア. Ken runs faster than Jim. イ. This bag is bigger than that one. ウ. The more I learn, the happier I am. エ This book is easier to read than the last one. 本文の内容に照らして、 次の問いに日本語で答えなさい。 1. 本文第2段落で、 理沙はなぜ英語の先生の頼みを 「断ることができなかった」 のですか。 佐藤先生が優しくんだから。 2. マイクが 「美しすぎて食べられない」と発言した時、 理沙の祖母はマイクに何を伝えましたか。 4段落) これらの和菓子はあんこと砂糖でできているとうこと 本文第5段落の下線部 (イ) had been が指しているのは、どのような理沙の状態ですか。 日本語 的に説明しなさい。 (イ) She felt that the shy girl she had been was finally changing. exchange student 交換留学生 refuse: 断る traditional: 伝統的な master craftsman 名人、職人 bean paste あんこ edible: 食べられる clumsy: 不器用な confidently: 自信を持って 次の下線部の日本語の意味に最も近いものを、アエの中から一つ選び、 記号で答えなさい。 (ア) shaped (第4段落) ウ ア. 色を付けられた イ. 洗われたウ. 形作られたエ. 割られた 静かで図書館で過ごすことを楽が、みんなの前で話術に緊張するという状態。 本文第4段落にある、 次の文を最も自然な日本語に訳しなさい。 • Mike was surprised to know that such beautiful things were completely edible. マイクはそのような美しいものが完全に食べられることに驚きました。

解決済み 回答数: 1
1/42