学年

質問の種類

英語 高校生

【至急】一枚目の写真を参考にして2枚目のを解かなきゃいけないんですが、時間が無くて焦ってます💦💦出来ればできた文の焼くまで教えて貰えると嬉しいです!!!!

1S+V+O+O, S+V+O+Cの受動態 119 1. Santa Claus gives children wonderful presents. 0 → a. Children are given wonderful presents by Santa Claus. b. Wonderful presents are given to children by Santa Claus. 2. My classmates call the dog Ichiro. 120 0 C The dog is called Ichiro by my classmates. 1.0(人), 0(物)のそれぞれを話題の中心(=主語)にした表現が考えられる。 give 型:give, lend, send, show, tell, etc. O(人)を主語にした場合(→a) 0(物)を主語にした場合(→b): 普通はO(人)の前に to をつける。 buy 型:buy, make, cook, choose, get, etc. O(人)は主語にはしない。 25g GUCG gnuuk is uid T0ob sd O(物)を主語にし,必ずO(人)の前にfor をつける。 His grandmother made John this cake. 0T airdt nssla 0 * This cake was made for John by his grandmother. 2.0を主語にし, Cは〈be動詞+過去分詞〉の後にそのまま残す。 OLSUBca m 2 注意すべき受動態の表現 Saoforig 3. They say that she is the most popular singer in the U.S. 121 → a. It is said that she is the most popular singer in the U.S. b. She is said to be the most popular singer in the U.S. 4.I was spoken to by the girl yesterday. 5. The soccer player is known to many people in the world. 123 122 3. They say that (…と言われている, …だそうだ)の表現。 目的語(that 節)を主語にした場合(→a) that 節の主語を文全体の主語にした場合(→b) 4.群動詞を含む表現: 群動詞全体を1語の他動詞とみなす。 len3 ni gniwolo 1 The girl spoke to me yesterday. 5. by以外の前置詞を使った表現:be caught in ~, be covered with [in] ~、 be filled with ~, be made from [of] ~, etc. 3 日本語では能動態で表すが英語では受動態を使う表現 6. We were surprised at the newsflash. 124 その 7. Ten people were injured in the accident. 125 be 6.感情や心理状態を表す表現: be disappointed with [at/by] ~, be shocked by [at] ~, be excited about [at] ~, be interested in ~, be pleased ye be d be r be worried about ~, etc. with ~, be satisfied with ~, 7.被害を表す表現: be delayed, be hurt, be killed, be wounded, etc. ovel be b 9

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

佐賀大学(平成31年度)の大門3の要約問題について質問です。 添削お願いします。

3 次の英文を読んで、その要旨を300字程度の日本語で書きなさい。句読点も字数に 含めるものとする。(30点) Learning to interpret what others mean is complex. Because we learn early to interpret meanings by the form of expression a person uses, there is much room for misunderstanding. This may lead us to make value judgments and become convinced that a speaker is insincere, dishonest, or disrespectful when we misread the intentions or the significance of a message within a social setting. One example of the need to use and understand socially appropriate messages is in the determination of when a speaker has said no. In many languages and societies, people usually don't say no directly. Instead, they have less direct ways of expressing refusal. The nonnative speaker needs to recognize the ways in which this is done. For example, in Hispanic cultures it is considered inappropriate for servants to say no directly to their employers. Instead, the social norm requires the servant to reply to a request from an employer with the form manana. Although a literal translation of manana is “tomorrow," the most frequently intended meaning for it in this situation is simply “no." But, this is a polite no, since the request has not been refused directly, just postponed. A nonnative employer will wait a long time for service if he or she relies on the literal meaning of the word manana. Still another example of misinterpretation has to do with who may initiate a conversation. In some Asian languages, such as Chinese, Japanese, or Korean, children do not usually initiate conversations with adults and do not speak unless spoken to. In contrast, American children are free, and even encouraged, to initiate conversations with adults. Similarly, whenever there is a perceived difference in status for example, between student and teacher-the inferior usually does not

回答募集中 回答数: 0
1/2