学年

質問の種類

英語 高校生

下線部(2)のところのeffectively creating〜箇所がほんとは分詞構文だったんですけど、trees の修飾かなって思っちゃって間違えました。見分け方教えていただきたいです🙇‍♀️

(1). For more than a quarter-century, scientists and the general public have been updating view of the Americas before European contact. For example, they've found that the plains faolo s and the Eastern forests were not a wilderness but a series of gardens. The continents were not vast uninhabited spaces but a busy network of towns and cities. Indigenous people,* we've 05 learned, altered the ecology of the Americas as surely as the European invaders did. Now, there is a comprehensive new study bearing the names of more than 40 researchers. It suggests that marks left by humans can even be seen across one of the most biodiverse* yet unexplored regions in the world, the Amazon rainforest. For more than 8,000 years, people lived in the Amazon and farmed it to make it more o productive. (2) They favored certain trees (over others effectively creating crops that we now call the cocoa bean and the Brazil nut, and eventually domesticated them. While many of the communities managing these plants) died in the Amerindian genocide* 500 years ago, the effects of their work can still be observed in today's Amazon rainforest. "People arrived in the Amazon at least 10,000 years ago, and they started to use the species that were there. And, cted plants with specific physical traits that are useful for JOOBOTS 31

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

3行目で、ofのあとに副詞がきているのはどうしてですか?

2 形で具体例を示すパターンです (Rule 14 p.13)。 3¹ Exercise is not (quite) as effective as sleeping pills, admits Arizona State University sleep researcher Shawn Youngstedt, but (if you consider the potential problems [of pharmaceutically induced sleep]), one's thinking Changes. 2“Sleeping pills are (extremely) dangerous,” Youngstedt said C S '4 V š uThey are as bad as smoking a pack of cigarettes a day. (Not to mention) C V 因果表現 S V they cause infections, falling and dementia [in the elderly], and they lose S S Bl V their effectiveness (after a few weeks). It 's less expensive, healthier and 5 仮S. OS C just as easy to exercise," he said,“and there 's an added bonus. Research 真 S S- V S suggests those [who are physically active] have a lower risk of developing データ表現 nsomnia (in the first place))." gniwoda te (and) T 2 訳アリゾナ州立大学で睡眠を研究しているショーン・ヤングシュタットは、運動に 睡眠薬ほどの効果がないことを認めているが, 薬によって誘発される睡眠によって起こり る問題について考えれば,考え方は変わるだろう。 ² 「睡眠薬はきわめて危険なのです」 ヤングシュタットは述べている。 3 「1日に煙草を1箱吸うのと同じくらい健康に悪いこ なのです。 さらに, 感染症, 高齢者における転倒や認知症を引き起こし, 2~3週間で 目がなくなるのです。 運動するほうが安上がりで、健康的で、 ちょうど同じくらいお ですよ」 と彼は述べた。 「それに, おまけ (のメリット) があります。 研究によって, 体を動かす人はそもそも不眠症になるリスクが低いことが示されているのです ande 2110251 5 の "(For 34 "(mos apnes parti Japne 訳 る1 可イ無行週 2

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

青丸のitsは何を指していますか?

For many athletes with disabilities,/ 障がいのある多くの運動選手にとって wheelchairs are their legs/ and/ are そして 車いすは彼らの足です important tools.// 重要な道具です Ishii Shigeyuki,/a motorcycle racer and 2 石井重行さんはオートバイのレーサーで the founder of OX ENGINEERING,/started オーエックスエンジニアリングの創立者 (である) to make his own wheelchairs/after he got 彼自身の THE 車いすを作り始めました 彼がけがを injured/in an accident.//* Later,/his company したあと ある事故で 3 のちに 彼の会社は began selling its oniginal wheelchairs.// 独自の車いすを販売し始めました Each athlete has different physical 4 それぞれの運動選手には異なる身体の conditions and playing style.// OX 状態やプレースタイルがあります 5 ENGINEERING's wheelchairs are made オーエックスエンジニアリングの車いすは作られています to fit each athlete's needs.// The company 各選手の必要に合うように その会社は finely adjusts wheelchair parts/after the 7 車いすの部品を細かく調整します sales.// These wheelchairs strong supports/ for many 支えになっています disabilities.// 運動選手にとって 6 販売後に have become これらの車いすは強力な athletes with 障がいのある多くの OS

未解決 回答数: 1
英語 高校生

赤い線で囲ってる部分を私にも分かるように教えてほしいです... 一応全ページ載せておきます

196 そのほかの重要表現 98 <V +S+X... > は譲歩, or があれば <whether ... A or B> 次の英文を訳しなさい 「解 sol yaxinusto taboe zalquio viram Spiritual life seems to parallel natural diamond formation. We I have all probably seen the miracle of people under extreme pressure, be it physical, emotional or moral, developing a new and shining strength. 受験生用の英文法参考書などには少し載っているだけですが,公文書や,と には会話でも使われるのが動詞の原形で始まる仮定法現在の表現です。 法 映画「ビルマの竪琴」の中に登場する歌の中にもこの仮定法現在が使われています。 タイ国境付近の村で少数の日本軍が何千ものイギリス軍に包囲されたそのとき,日本 兵が「埴生の宿」を歌うとイギリス軍も “Home, Sweet Home” を合唱し,戦闘は止 むのですが,その曲の一節が “Be it ever so humble, there is no place like home." です。この Be it ... は現代英語の Even if it is …. に相当しますが, Be... humble は普 通However humble it may be 「それ(=わが家) がどんなに粗末であっても」と言い 換えられています。要するに「譲歩」の表現だということです。 like は前置詞ですが, nothing や〈no + 名詞〉とセットになった場合,「・・・に匹敵する (equal to)」 の意味 になります。なお、「埴生の宿」 とは 「土で塗ったみすぼらしい家」 のことです。 この Be it ... に or が加わると, Whether it is ... or ~ の意味になります。 SUOROD では例題に入りましょう。 第1文は 〈seem to V > 「Vするようだ」 がわかれば, あとは語彙力の問題ですね。 (大阪大) バ 第2文は be it.... or moral がカンマとカンマで挟まれているのが容易に把握でき ます。いったんこの部分をはずして文構造を検討しましょう。 人はことがある皆 たぶん・・・だろう を見た 奇跡的な出来事 〜という人間が We have all probably seen the miracle (of people... S (助) ( 同格語) (副) (過分) O M (意味上のS) 例題: 語句 parallel Vt に似ている/formation 組成 / miracle 奇跡的な出来事) / physical 形肉体的な / emotional 形感情的な / moral 道徳的な L て の こ 白 に

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

赤い線で囲ってる部分の意味がわかりません。どういうことですか?

196 そのほかの重要表現 98 <V +S+X... > は譲歩, or があれば <whether ... A or B> 次の英文を訳しなさい 「解 sol yaxinusto taboe zalquio viram Spiritual life seems to parallel natural diamond formation. We I have all probably seen the miracle of people under extreme pressure, be it physical, emotional or moral, developing a new and shining strength. 受験生用の英文法参考書などには少し載っているだけですが,公文書や,と には会話でも使われるのが動詞の原形で始まる仮定法現在の表現です。 法 映画「ビルマの竪琴」の中に登場する歌の中にもこの仮定法現在が使われています。 タイ国境付近の村で少数の日本軍が何千ものイギリス軍に包囲されたそのとき,日本 兵が「埴生の宿」を歌うとイギリス軍も “Home, Sweet Home” を合唱し,戦闘は止 むのですが,その曲の一節が “Be it ever so humble, there is no place like home." です。この Be it ... は現代英語の Even if it is …. に相当しますが, Be... humble は普 通However humble it may be 「それ(=わが家) がどんなに粗末であっても」と言い 換えられています。要するに「譲歩」の表現だということです。 like は前置詞ですが, nothing や〈no + 名詞〉とセットになった場合,「・・・に匹敵する (equal to)」 の意味 になります。なお、「埴生の宿」 とは 「土で塗ったみすぼらしい家」 のことです。 この Be it ... に or が加わると, Whether it is ... or ~ の意味になります。 SUOROD では例題に入りましょう。 第1文は 〈seem to V > 「Vするようだ」 がわかれば, あとは語彙力の問題ですね。 (大阪大) バ 第2文は be it.... or moral がカンマとカンマで挟まれているのが容易に把握でき ます。いったんこの部分をはずして文構造を検討しましょう。 人はことがある皆 たぶん・・・だろう を見た 奇跡的な出来事 〜という人間が We have all probably seen the miracle (of people... S (助) ( 同格語) (副) (過分) O M (意味上のS) 例題: 語句 parallel Vt に似ている/formation 組成 / miracle 奇跡的な出来事) / physical 形肉体的な / emotional 形感情的な / moral 道徳的な L て の こ 白 に

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

写真の文についてわからないことが2つあります。 ①avarage outは「〜を平均化する」という意味でしょうか?(調べても複数の意味があったのでわからないです) ②こちらがメインなのですが、、A of Bを素直に訳すと「BのA」という訳になりますが、黄線部は日本語訳を見る... 続きを読む

Enozzol 4 Certain ancient Greek philosophers, (including Pythagoras), believed that S 0'2 01- beauty was based on symmetry and regularity), and they were convinced that mathematics was at the core of true beauty). This concept (therefore) く、 0 convince 人 that S'V' の受動態 <this + 名詞 → まとめ表現 was discovered (when they noticed that objects [which matched the golden more attractive (than objects [that were more random S V- (s) V ratio] appeared to be (c)] in shape]))). ³Symmetry and regularity (also) seem to play a part (in physical beauty). 4 (At the end of the 19th century), British anthropologist Francis Galton 固有名詞具体例 discovered that "averaging" out human faces (by mixing them) (to form one image) achieved a level of regularity [that was more attractive than each of the individual components]). OCUPLE 訳 ピタゴラスなど一部の古代ギリシャの哲学者たちは,美は対称性と規則性に基づ くと考え, したがって, 数学が真の美の中核を成すと確信していた。この考え方が発見さ れたのは、黄金比に一致する物は、形が不規則な物よりも魅力的に見えることに彼らが気 づいたときのことだった。 対称性と規則性はまた、身体的な美においても一役を担ってい るようである。19世紀末、イギリスの人類学者フランシス・ゴルトンは、人間の顔をミ ックスして 「平均化」し、1つの像を形成すると、個々の構成要素よりも魅力的なレベル の規則性が達成されることを発見した。 句 1 /b

回答募集中 回答数: 0