学年

質問の種類

英語 高校生

この段落の最終文の関係副詞の節は最後までかかっていると考えることはできませんか?

4 'There's more good news (for the 18 million Americans [who struggle with V S sleep apnea], a dangerous disorder [in which you (temporarily) stop breathing sleep apnea の同格 (for up to a minute during the night) ]). 2 Exercise can help (with that), (too). 3" (For sleep apnea),exercise has (always) been recommended," Kline said, “(mostly to jump-start weight loss [from dieting]), (because those [with sleep 目的の用法 apnea]are (normally) overweight or obese). participants didn't diet], and exercise alone こえて apnea symptoms (over a 12-week period)." 1 訳 S' 「人々」 を表す those V But we did a study [where the V 0 led to a 25% reduction of sleep O' 因果関係を示す表現 睡眠時無呼吸という, 夜間に最大1分呼吸が一時停止する危険な病気に苦しんでい る1,800万人のアメリカ人にはさらによい知らせがある。運動によってそれも軽減される 可能性があるのだ。 3 「睡眠時無呼吸には昔からずっと運動が推奨されてきました」とクラ インは述べた。 「その主な目的は、 食事療法による体重減少の後押しです。 なぜなら睡眠時 無呼吸の人は通常、標準より太っていたり、肥満だったりするからです。しかし私たちが 行ったある研究では,被験者が食事療法をせずに, 運動だけで、 睡眠時無呼吸の症状が12 週間で25パーセント減少したのです」 時的/un to ~ 最大 (最長) ~1

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右ページ18行め なぜイギリス軍は同じイギリスで仲間なのにイギリス政府に高い税金課されてたことで歓迎されないものになってるんですか、

音読をしよう! 07 of the first areas/where English-speaking people came over, // sailing across the Atla The New England region, // located in the northeast part of the United States, was For this reason. // the New England states were very important in the early histo Ocean and cultural development of the United States. // Even today, // many people think of No England towns, // with their white churches and shared green fields // (originally used f feeding cattle/and as an open-air meeting place), // as "typically American."// New England was named by the English explorer John Smith, // who trained the firmy settlers to farm and work/when the Jamestown colony, // the first permanent English settlement // was established. // He travelled along the coast of Maine and Massachusetts i 日本語訳 英語を話す人々がやって来た //大西洋を船で渡って。 // そのため、 // ニューイングランドの各州 ニューイングランド地方は, //アメリカ合衆国の北東部に位置する // 最初の地域の1つだった / は、非常に重要な存在 あった/アメリカ合衆国の初期の歴史および文化的発展において。 // 今日 な存在であった/アメリランド でさえ// 多くの人々が、 とした共有地がある様 ーイングランドの町のことを・・・と考えている// 白い教会が建ち、青々 がある様子から、// (もともと家畜への餌やりに使われたり、屋外集会場として使 われたりしていた) // 「典型的なアメリカらしさがある」。 // この入植者たちに農耕と労働を教えた人物である/ジェームズタウンという植民地が・・・際// イギリ ニューイングランドという名前は、 イギリス人探検家ジョン・スミスがつけたものだ//彼は初期 ス人による最初の永続的入植地//建設された。 //彼は1641年に、 メイン州とマサチューセッツ州 の海岸沿いを旅して回った / 金を探し求めて// 魚 // 毛皮を。 // 山のあるこの沿岸地域は//谷// ゆるやかに起伏した丘/彼に母国を思い出させるものだったので、 //彼はその地域を「ニ rivers, and rolling hills/reminded him of his native country, // so he called it Nex 1641/looking for gold, // fish // and furs. // This coastal area with its mountains, valleys England. // In addition, // he made a good map of the New England coast, // and wrote about the area when he returned to England, // which encouraged and supported the Britis colonization of North America. // Among the thirteen English colonies, // the State of Massachusetts was very important/ the starting point of the American Revolution. // In particular, // the town of Boston was the center of opposition between the colonists and the British government. // In the beginning 1770, // there were 4,000 British soldiers living there with 15,000 inhabitants, // and tension between them were running high. // Specifically, // the presence of British troops in Bosun was increasingly unwelcome/because of high taxes imposed by the British government. / As a result of this high tension, // a riot occurred on King Street/between Bosto citizens / and a troop of British soldiers. // The riot was caused when British officials ordere the removal of all residents / of the Boston Manufactory House // - a building for people living in poverty, // those who were ill, // and those who were homeless // so that the British soldiers could be stationed there. // However, // the Manufactory House's homeles people put up resistance. // On March 5th, // angry townspeople surrounded a Britis soldier, // shouting insults and throwing stones and sticks at him. // The soldiers then fira into the crowd, // killing three people on the spot // and wounding eight others, // twod whom died later. // This awful event is known as the "Boston Massacre." // Another key event leading up to the American Revolution was the "Boston Tea Party" ューイングランド」 と呼んだ。 // さらに, //彼はニューイングランド沿岸部の詳細な地図を作成 イギリスに戻った際にはその地域について文書にしたためた。 //彼のこういった行為がイ ギリス人による北アメリカの植民化を促進し、 支えたのだった。// 13のイギリス領植民地の中でも, //マサチューセッツ州は非常に重要であった / アメリカ革命 の起点として。 //特に//ボストン市は, 植民地住民とイギリス政府の対立の中心地だった。 // 1770年の初め、そこでは4,000人のイギリス人兵士が15,000人の住民とともに暮らしており,// 両者間の緊張は高まりつつあった。 //特に, // ボストン市内のイギリス軍の存在はますます歓迎 されないものになっていた/イギリス政府によって高い税金が課されていたことで// この緊張が高まった状態の結果, //キングストリートにおいて, 騒動が起こった / ボストン市民 との間でイギリス兵士の一団と。 // その騒動が起こったのは、イギリスの役人が、全住人に過去 を命じた際だった/ボストンマニュファクトリーハウスの//貧しい暮らしの人々の建物。 // 病気の Lesson 7 // そして住む家のない人々//イギリス人兵士がそこに駐在できるように。 // しかし、// マ // 3月5日 // ニュファクトリーハウスで暮らしていた住む家のない人々は抵抗を示した。 町の住民はあるイギリス人兵士を囲み、 // 彼に侮辱の言葉を浴びせ、石や棒を投げつけた。/ すると兵士たちが群衆に向かって銃弾を撃ち込み, // その場で3名が死亡し、他に8名が傷を負 そのうち2名は後に亡くなった。 // この恐ろしい出来事は「ボストン虐殺事件」として知 られている。// アメリカ革命につながるもう1つの重要な出来事は、 「ボストン茶会事件」である // 1773年に起 アメリカに軍隊を置いたりしていたので、そのため英国議会はアメリカの民地住民に一連の こった。 // 1760年代, //イギリスは多くの戦争に関与したせいで巨額の負債を抱えていた/また a lot of wars / and because it kept an army in America, // so the British Parliament imposed 考えていたのだった/負債の大半は植民地住民のために戦うことによって生じたものなので。// which occurred in 1773, // In the 1760s, // Britain was deep in debt due to its involvement 金を課したその返済に役立てるために。 // イギリス政府は、 これらの税金は公正なものであると series of taxes on American colonists / to help pay those debts. // The British government fel that the taxes were fair / since much of its debt was caused by fighting wars on the coloniss behalf. // ① フィフティーンサウザント ②配置する。駐屯させる ③掲示する、発表する ④ behalf ~のために 133 132

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右上の青い丸(元の文は左上にあります。)囲まれたところについてなのですが、そこではfeelの前にnotが省略されてると書いてあるのですが、どこかでnotなどの否定語は省略されないと聞いたことがある気がするのですが違うのですか??

例題 10 Earlier studies suggested that the link was proved. More recent research suggests that the damage is more subtle. Teenagers do not see a murder on TV and feel encouraged to knife someone as a direct result. (筆者注) the link (1行目) テレビの映像に映る暴力が実生活での暴力を 誘発するかどうかという関係 読解プロセス <明治大〉 長文の途中からの抜粋ですので, the link に (注) をつけておきました。 文章全体を見せるべきではあるのですが,文の構造をつかむ練習の最大 効率を優先して前後は割愛しました。 第1文, 第2文続けて, Earlier studies suggested [that the link was proved]. More recent research suggests [that the damage is more subtle]. こうして,二つの文を並列してみると, 「以前の研究では~」 「より最 は対比される内容なのだろう 近の研究では〜」となっており, that ~ と考えられます。 すると, 第1文, the link was proved 「その関係は証 明されている」というのは,第2 文, the damage is more subtle 「そ の害はより微妙である」 とあわせて考えると「その関係 (TV の害)が存 在することが証明されている」ということだとわかります。 文相互の関 係にも目を向けてみましょう。 (訳せるけれども意味がつかめないという ような感じの場合は特に有効です) 第3文, Teenagers do not see a murder on TV and feel encouraged to knife someone as a direct result. 1. (do not see ~) and (feel ~ ) do not (see ~ and feel ~ 上記の二つの構文のとりかたが可能で、まったく文意がちがってきます。 この文は,第2のサポートになるはずで、TVを見てその害が微妙で 一文にあ あることについて述べているわけですから, 1. 「TVで殺人を見ない」 はずがないのです。ですから2のように考えなければいけません。feel encouraged to knife someone のところは, feel は be と同様の2文型 動詞として使われていて, be encouraged to ~「~する気を起こさせ ~ する気になる」, すると knife はこの場合他動詞で使われて いることに気づくはずです。 knife=ナイフ (名詞) と決め込まないで, 文の中で品詞を判断できるようになってください。 られる, ~ 訳例 以前の研究ではその関係は明らかであるとされていた。 (しかし)最近 の研究によるとその害はもっと微妙である。 (例えば) 十代の若者がテレ ビで殺人を見てその直接的結果として誰かをナイフで刺したくなるという ことはないのだ。 本番チェック―ここが問われた― 下線部(Teenagers 〜 result. の1文) を和訳せよ。 <参考> not の作用域 1. She did not (come home) / because it was raining. 2. She did not (come home/because it was raining.) not がどこまで射程をもつかは要注意です。 (文脈で判断すること) 1. 彼女は雨が降っていたから帰ってこなかった。 2. 彼女は雨が降っているから帰ってきたというわけではない。 彼女が帰ってきたのは雨が降っていたからではない。

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

解答がないので採点お願いします🙇🏻‍♀️

(1) Risa was a quiet junior high school student. She always enjoyed spending time in the school library, but she felt nervous when she had to speak in front of many people. This summer, however, something unexpected happened. An exchange student named Mike came from the United States to study at her school for two months. Mike was a tall, friendly boy who had never been to Japan before. (2) One day, her English teacher, Mr. Sato, said, "Risa, you are good at English. Would you please show Mike around the school this week?" Risa was very surprised. She had never spoken English with a native speaker, so she wanted to refuse. But Mr. Sato's kind smile made her unable to say no. "Okay, Mr. Sato," she replied. She knew she had to try. (3) Risa and Mike started spending time together. Risa found that Mike was really interested in Japanese traditional sweets, which are called wagashi. "My grandmother has made wagashi for over thirty years," Risa said. "She has a small shop near the station." Mike's eyes shone. "That's wonderful! Can we visit her shop? I want to see how wagashi are made." (4) The next Saturday, Risa took Mike to her grandmother's shop. Her grandmother, who was a master craftsman, kindly welcomed them. She showed them nerikiri, a type of wagashi that is easily ( )shaped into flowers or leaves. "These sweets are made from bean paste and sugar," she explained. Mike was surprised to know that such beautiful things were completely edible. "They are too beautiful to eat," Mike said, taking a picture of a sweet shaped like a morning glory. (5) Risa's grandmother showed Mike how to mix the ingredients and shape the sweets carefully. Mike was clumsy at first, but he learned quickly. Risa helped him and translated her grandmother's instructions into English. Thanks to the experience, Risa was able to speak English (イ) more confidently than before. She realized that teaching someone about her culture was a very enjoyable experience. She felt that the shy girl she had been was finally changing. 次の問いに答えなさい。 1. 本文第2段落の下線部 "unable to say no" と同じ意味になるように、空所に適する語を入れなさ い。 o She can't say no. 2. 本文第4段落の下線部 "were completely edible" を、能動態に書き換えるとき、空所に適する 語句を入れなさい。 (The chef) made completely edible. 3. 本文第5段落の下線部 "more confidently" が使われている文と比較級の意味が異なるものを、 ア~エの中から一つ選び、記号で答えなさい。 ア. Ken runs faster than Jim. イ. This bag is bigger than that one. ウ. The more I learn, the happier I am. エ This book is easier to read than the last one. 本文の内容に照らして、 次の問いに日本語で答えなさい。 1. 本文第2段落で、 理沙はなぜ英語の先生の頼みを 「断ることができなかった」 のですか。 佐藤先生が優しくんだから。 2. マイクが 「美しすぎて食べられない」と発言した時、 理沙の祖母はマイクに何を伝えましたか。 4段落) これらの和菓子はあんこと砂糖でできているとうこと 本文第5段落の下線部 (イ) had been が指しているのは、どのような理沙の状態ですか。 日本語 的に説明しなさい。 (イ) She felt that the shy girl she had been was finally changing. exchange student 交換留学生 refuse: 断る traditional: 伝統的な master craftsman 名人、職人 bean paste あんこ edible: 食べられる clumsy: 不器用な confidently: 自信を持って 次の下線部の日本語の意味に最も近いものを、アエの中から一つ選び、 記号で答えなさい。 (ア) shaped (第4段落) ウ ア. 色を付けられた イ. 洗われたウ. 形作られたエ. 割られた 静かで図書館で過ごすことを楽が、みんなの前で話術に緊張するという状態。 本文第4段落にある、 次の文を最も自然な日本語に訳しなさい。 • Mike was surprised to know that such beautiful things were completely edible. マイクはそのような美しいものが完全に食べられることに驚きました。

解決済み 回答数: 1