学年

質問の種類

英語 高校生

答えあっていますでしょうか😭😭12、14、 15、18の訳これで大丈夫ですか、、?🥲🥲

主に その大学は高校の成績や書き能力に基づいて生徒たちに奨学金を与える。 10. The university gives scholarships to students mainly ( ) their high school grades and writing ability. ① inclined to ② result of 全幅 be based on A Aに基づいている ③ based on ④ represented by 〈酪農学園大〉 私はジェーンにはなしかけてみたが、彼女はとても彼女の宿題に夢中だったので、私に耳を傾けなかった 11. I tried to talk to Jane, but she was so absorbed ( ) her homework that she didn't hear me. さる人 be absorbed in AAに夢中である ① on ② for ③ at そのペレノン行きの電車は1:23に到着します Lecoqo ④in 〈神戸女子大〉 qu bat me ① by ②for agehmen ③ in (訳) 12. The train bound ( Pelham arrives at 1:23. be bound for A A行きである <明治大〉 ④ with ジェーンはすごく熱心に勉強してるので、とてもその試験に受かりそうです 13. Since Jane has been studying very hard, she is very 外国 to pass the examination. ③ likely be likely table todo ~しそうである ① easy ② pretty 私たちは今、スキーに行くことになっていたが今は雪がひどくかっている 〈京都女子大 〉 14. We were ( ) to go skiing today, but it's snowing too hard right now. be supposed to d ① hoped ② supposed ③ thought □15. あなたがワーを使うとき、きっと水を大切に使う ) conserve water when you take a shower. 4 wanted ~することになっている 〈京都産業大〉 be sure to do きっと~する ① Sure to ② Be sure ③B 3 Be sure to 彼の父は中古車に250ドル払うことをきにしなかった。 ④ Be sure of 〈神奈川工科大 > ① far ② good 16. His father didn't mind paying $250 for a used bike/because it looked as ( as new. ③ long 新品 well ④ as good as ~も日本大) 17. 日本とアメリカでの間の流行の違いだけでなく似ている点もまたたくさん発見した 'found many similarities as fashion) as differences between Japanese and American BだけでなくAもまた A as well as B ① long 2 far あなたの生物学のレポートはどうですか 訳□ 18. A: How's your biology report going? ③ soon ④ well ve water se putea fi so it should be fod" ("?" a ailand ① as well ② for instance ③ in case finished in a couple of hours. yo④ so far 今までのところ 〈中村学園大 〉 To gal D of hours. <麻布大〉 B: I've written five pages 19. She has a sore throat and cannot even speak, ① let both 彼女は幸せに見える 20. She looks happier. ① worthy of ~は言う ② let aloneな③ not only 彼女はかってまり裕福である。 sing. 4 not either She is ( ) than she used to be. be well off 裕福である ② better off 3 in short ④ content with 〈明治大〉 <東邦大〉

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

fromの前置詞句で、なぜカンマをわざわざ置くのでしょうか。

なお,関係詞節にする前の元の文を復元して, 意味関係を明確にするた を Vt である visit の後に置くと, 以下のようになります。 Americans are most likely to visit European countries. さて,カンマ以下の文の構造を見てみましょう。 友情は friendship S (助) (副) 区別されて som shinge いる まったく はっきりと is quite sharply distinguished (副) V① (受) とは ほかの 比較的 親密でない つき合い (from other, more casual relations), M を発見する技術 いる 異なって 関連させられて and is differently related (等) (助) (副) 'v② (受) に 家庭生活 こばfamilylifeに異なって関連させら れているこう持つ関係が違っている 関係詞の (to family life). M Friendship is distinguished (from〜), and is related (to~). という文の骨格が わかりましたね。 この文章で sharply distinguished また differently related と感じるのはヨーロッパを 訪れるアメリカ人であることは文脈上明白ですね。 して、 《全文訳》 アメリカ人が訪れることが実に多そうなヨーロッパ諸国では, 友情は ほかの比較的親密でないつきあいとはまったく明確に区別されていて,家 庭生活と持つ関係が違っている。 演習 24 次の英文の下線部を訳しなさい。 (解説・解答 別冊: p.14) (獨協大) -To understand any society one must look first at its values. Those values which still have the most importance in the United States are freedom, independence, competition, individualism and equality. 【演習: 語句 values 罔価値観/importance 圄重要性/freedom 自由/ independence 独立/competition 图競争/ individualism 個人主義/ equality 平等 4

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

最初のwhileは、〜だがっていう意味じゃダメなんですか?あと九行目のアラブ世界中にっていうのは、アラブを通して世界中にっていう意味であってますか?

音読をしよう! 02 While it is common to speak of the “Silk Road." // no one seems to mention a “Coffe Road" even though some of its segments would be equally ancient and the relationshin established just as lasting. // Originating sometime prior to 525 in the Ethiopian province of Kaffa/ (from which th drink gets its name), // coffee was first used as an aid to religious prayer. // By the mid-15 century, // coffee drinking had sailed from Yemen up the Arabian Peninsula, // leaving in path the world's first coffee farms. // Indeed. / coffee always traveled in easy partnership wit Islam. // The world's earliest coffee houses opened in Mecca / and from there sprea throughout the Arab world. // Each culture along the Coffee Road left its mark on the drink. // In Yemen, which held global monopoly on coffee for hundreds of years, // the roasting of coffee became custom.// Yemeni people traded the beans via the Red Sea port of Mocha // (afte which, centuries later,/Americans would name their chocolate-flavored coffee). // h Turkey, various spices including cinnamon were added. // The Tunisians improved the drin with orange-flower water, // and the Moroccans added dried rose blossoms/as wella balsamic spices. // コンシーダード Coffee was considered a problem by many people from the start. // Catholic official wanted it banned from Europe. // After all,/ Christians drank wine but Muslims dran coffee. // Had Pope Clement VIII not been willing to try the drink of the non-believers, // th Coffee Road might never have reached Europe. // But instead of banning it, in 1600/th Pope declared it delicious and blessed the coffee. / His decision effectively threw open thr gates to a lively new culture // the European coffee house, // セローにごる Within the next 100 years, cafes sprung up all over Europe, // starting in Venice. Given the delight in the stimulating drink / and its commercial potential, // Europeans brough ■he coffee plant to their colonies in Indonesia and the Americas, // Around this time the Coffee Road took a surprising new turn / and entered Japan through the back door. // Dutch Merchants in Japan, who were permitted to live only on the small artificial island of Dejima 「were enthusiastic coffee drinkers. // From 1641, // knowledge of coffee began aki アスティック through this fan-shaped island. // 日本語訳 正正 C00229 「シルクロード」について話すことはよくある一方で, // 「コーヒーロード」について話す人はい ないように見受けられる。コーヒーという分野の一部は網と同じくらい古くからあり,/築かれ た関係もちょうど同じくらい長続きしているはずなのにもかかわらず、である。// 525年より前のあるとき,エチオピアのカッファという州で誕生し/ (この地名にちなんでこの飲 み物の名前がつけられた)/コーヒーは、最初は宗教的な祈りの補助として使われていた。 //15 世紀半ばまでに, //コーヒーを飲む習慣はイエメンからアラビア半島へと船で海をわたって伝わ り,//行く手で世界初のコーヒー農園ができていった。 // 実は、コーヒーは常にイスラム教と 調和して伝播していったのだ。//世界最古のコーヒーハウスはメッカでオープンし、そこからア ラブ世界中に広がったのである。 // コーヒーロード沿いのそれぞれの文化が、 この飲み物に影響を残している。 // イエメンでは,/ 何百年にもわたって, コーヒーにおいて世界で独占的な地位を占めていたコーヒーの焙煎が慣習に なった。 // イエメンの人々はモカの紅海に面した港を経由して豆の取引を行った // (この地にちな んで何世紀も後に,/アメリカ人がチョコレート風味のコーヒーに名前をつけることになる)。// トルコでは,/シナモンなどの様々な香辛料が加えられた。 //チュニジア人は橙花水を加えてコー ヒーの風味をよくし, // モロッコ人は乾燥させたバラの花びらを加えた/バルサムの香辛料だけで なく。// Lesson 2 コーヒーは初期より、多くの人々からやっかいな問題だとみなされていた。 // カトリック教会の 聖職者たちは、 ヨーロッパでコーヒーが禁止されることを望んでいた。 // なにしろ,キリスト教 徒はワインを飲んでいたが, イスラム教徒はコーヒーを飲んでいたからだ。 // ローマ教皇クレメンス 8世がキリスト教信者でない人々の飲み物 (であったコーヒー) を飲んでみなかったら, // コーヒー ロードはヨーロッパにたどりついていなかったかもしれない。 // しかしコーヒーを禁止するどころ か、1600年に, 教皇はコーヒーがおいしいと言明し、 コーヒーを祝福した。彼の決断が功 を奏し、活気ある新文化への門戸が開かれたのだった // ヨーロッパのコーヒーハウスという。 そこから100年もしないうちに, / ヨーロッパ中に喫茶店が誕生した / ベネチアに始まって。 この刺激作用のある飲み物を飲む楽しみと,そのビジネスチャンスを考慮して、 // ヨーロッパの 人々はコーヒーノキ [コーヒーの木] をインドネシアおよび南北アメリカ大陸の植民地に持ち込ん だ。 // この頃/コーヒーロードが驚くべき新たな展開を見せ、裏ルートで日本に侵入したの った/日本在住のオランダの商人たちが,長崎沖の出島という小さな人工島にしか住むこと 許されていなかった。熱狂的なコーヒー愛飲家になっていたのだ。 // 1641年以降// コーヒ に関する知識が少しずつ日本に流れ込み始めたこの扇形の島を通じて//

解決済み 回答数: 1