第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 4年以上前 韓国語で書かれた文章です。どなたか和訳をお願いします🙇♀️ 型豊 0|回9召今 召今叫9: 0|回回召全 9呂2 PC回/フト全 ICom |2C4/2C個 他OF(フト今or型フ)] o号_型日望 望 _990101/[ 2C/9フ ex) *召豊呈召全世刃1以合LC. _990101 解決済み 回答数: 1
第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 4年以上前 留学生 学生 このふたつの中国語の発音記号で、生の所が違うのですが、なせが分かったりしますか? Ta bú shi xuésheng, tā shi 1áoshi. C: 他不是学生,他 是 老卵。 Wó shi liúxuéshēng, ni yě shi liúxuéshēng m A: 我是 留学生,僚 也 是留学生 解決済み 回答数: 2
第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 6年弱前 スペイン語の問題です。 質問の仕方を教えて欲しいです。 次のような場合、スペイン語で何と言いますか。 ,Que dices cn 1as siguientes situaciones? 1. 日本人かどうか聞かれた。 T preguntan si eres japones o japoncsa、 2、教師かどうか聞かれた。 Ts preguntan si eres profesor o profesora。 3、スペイン語を話すMaria の国籍を知りたい。 iMaria habla espanol.Quieres saber su nacionatidad. 4。Roberto と Juan の国籍を言いたい。 Di la nacionalidad de Roberto y juan. 5。 友人に職業を聞きたい。 Pregunta s tu companero su profesiGn. 解決済み 回答数: 3