Grade

Subject

Type of questions

English Senior High

イントネーションの違いなのですが、 どうやって見分けたら良いのでしょうか。

the man mean? (質問) 男性は何を意図していますか。 ジョンの好きなタイプの人の話から,ジョン自身の性格の話になっていることに注意すること。 【選択肢訳】 a.「自分が繊細な性格の人間だと認めている」, b. 「女性の奇妙な質問に気分を害された」, c. 「女性の発言が 聞こえなかったのでもう一度繰り返して欲しい」, d. 「自分は同じような繊細な人間とはうまくやっていけないと思っている」 重要語句 表現 □believe in ~ 「〜の存在を信じる」 □ scare 「~を怖がらせる」 □ socialize 「打ち解けて話をする」 expect 「想像する, 予期する」 □ get along with ~ 「~とうまくやっていく」 □ sensitive 「繊細な」 You can say that again. 「その通り」 口語表現 Points for Listening イントネーションの違いを聞き取る QA-65~69 解答 1.b 2. a 3.c 4. e 5. d 1. M: Do you have a cell phone ? W: Yes, I do. (with falling intonation / affirmative answer) M : 君は携帯電話を持っていますか。 W: はい, 持っています。 (下降調で/肯定の返事) 2. W: My name is Emi Saito, and I live in Tokyo ... M: Yes. (with rising intonation / response with interest) 3. W: Good evening, sir, how about some flowers for your wife? They're cheap, and beautiful ... M: Yes, yes. (by repetition/rejection) 4. M: The Internet is very useful and exciting. W: Yes, it is! (with rising and falling intonation / agreement) 5. W: 私の名前は斎藤恵美といいます。 東京に住んでいて・・・ M:へえ,それで。 (上昇調で / 相づち 相手への関心) W: こんばんは、 旦那さん, 奥さんへのプレゼントに花 束を買いませんか。 安くて、 それに美しく・・・ M : いやいやもう結構, わかった、わかった。 (繰り返して/拒否) M : インターネットというのは役に立って面白いね。 W: 本当にそうですね。(上昇下降調で/同意賛成) Tuoy tabib al lle di nut bail betuanxe bed nada W: Our pet dog John sometimes laughs. W: うちのペットの犬のジョン君は笑います。 M: Yes. (with falling and rising intonation/suspicion) M: えっ、 本当ですか。 (下降上昇調で/疑い ) イントネーションの違いとその意味を知っておくと, 相手の意図 (気持ち) を推測しやすいだろう。 Revision Book 確認問題 解答・ 大きな木の下で何かが動いているのが見えた 自分が唯一の日本人 (自分以外全員アメリカ人) で,パーティーに来ている人と話すのが難しかった。 ① 中間テスト ② 一日中勉強 ③ 予想よりもずっと難しかった 4 a

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

英語長文ポラリス2の文構造について質問です。写真のピンクの矢印の「But」は等位接続詞として解説してあるのですが、よくわかりません。 どの節や句と接続しているのでしょうか? (副詞として書かれていたなら、まだわかるのですが…)

2 1 There are indeed cases [where linguistic change can lead to problems V S of unintelligibility, ambiguity, and social division]. 和訳 言語が変化することで、 意味が通じなくなったり、あいまいになったり、社会が 分断されたりといった問題につながり得る場合も実際にある。 語句 linguistic 「言語の」、 ambiguity 「あいまいさ」、division 「分割」 If change is too rapid), there can be major communication problems, S V C V (as in contemporary Papua New Guinea ) S - a point [which needs to be considered (in connection with the field of language planning)]. |和訳 変化があまりに急激だと、言語政策について検討する必要がある時期にきてい る現在のパプアニューギニアのように、コミュニケーション上の大問題にもなり 得る。 語句 in connection with ~ 「~に関連して」 3 But (as a rule), the parts of language [which are changing (at any S given time)] are tiny, (in comparison to the vast, unchanging areas of language). VC 和訳 しかし概して、言語のうち、常時変化し続けている部分は、言語の広大な不変 の領域と比べれば極めて小さい。 語句 in comparison to ~ 「~と比較すると」 188 4 (Indeed), it is (because change is so infrequent) that it is so distinctive 強調構文 and noticeable. SV 和訳 実際、言語の変化がこれほど顕著で目立つのは、 それがごくまれにしか起こら ないからなのだ。 語句 infrequent 「めったに起こらない」、 distinctive 「特徴的な」 noticeable 「目 「立つ」

Resolved Answers: 1