Grade

Subject

Type of questions

English Senior High

比較についての問題を解いてみました! 明日授業があるので間違っていたら 教えて欲しいです🙏💧‬ 問題多くて申し訳ないです🙇‍♀️ よろしくお願いします!

(2)この本は私が思っていたよりずっと難しい。 This book is more difficult than I thought. (3) 日本人は世界で一番忙しい国民だと言われている。 It is said the Japanese are the busiest busy twice as old as my father. world. (4) 母は父より2つ年上だ。 My mother is [ difficult ] people in the [busy ] [old] 2. ( )内の語句を並べかえて, 英文を完成させなさい。 (1) Minami High School (as / twice/students/has/many/as) Kita High School. (2点×4=8点) Minami High School has twice as many students OS Kita High School. (2) The Beatles (far/popular / the / was/most/by) rock band in the world in the 1960s. rock band in the world in the 1960s. The Beatles was by far the most popular rock (3) Tokyo Tower (100 meters/than/is/about/taller) Fukuoka Tower. Tokyo Tower is about 100 meters taller than ....... Fukuoka Tower. (4)P'll (as/movies/watch/ possible / many/as) during summer vacation. I'll watch as many movies as possible during summer vacation. (1)南高校は、北高校の2倍の生徒がいる。(2)ビートルズは、1960年代に世界で一番人気のあるロックバンドだった。 3.[]内から適切な語を選び, 必要なら形を変えて, 対話文を完成させなさい。 (2点×4=8点) (1) A: I couldn't sleep very well last night. I slept only three hours. (3) 東京タワーは、福岡タワーより約 B: Really? You slept half as long (2) A: The more advanced technology becomes, the society becomes. B: I don't think so. The reality is not so simple. as me. RK better (3) A: Thank you for having recommended such an interesting book. B: It's the (4) A: Why did you behave best worse book I've ever read. good 100メートル高い。 our (4)私は夏休みの間に できるだけたくさん映画を観 るつもりだ。 best good better 最原比 at the party than usual. W B: I'm sorry. [bad/convenient/long/good] I was too excited and lost control of myself. "bad (1) あなたは私の半分の時間しか寝ていない。 worst bad worse (3)これは、私が今まで読んだ本の中で一番いい本だ。 (2)技術が進歩すればするほど、私たちの社会はより(4) どうしてパーティーでいつもより態度が悪かったの? ますますよくなる。

Resolved Answers: 3
English Senior High

解説の1番最初に同じ形〜とありますがそれはどういうことでしょうか?

Les 次の英文を Chw reality years. The and annoye again and s The an see it. We do so it is perception: possible ac senses a process int then exper therefore of the num process sig of our brai our brain's 方 発音する / way beginner [] 初級者、初心者/exception 例外/2 pronounce [動] 法 / make oneself understood 人の考えを理解してもらう (直訳「人の言っているこ と)を理解される状態にする」→「人の考えを理解してもらう, 話が通じる」となりま す)/considerable たくさんの/* diverse 圏 さまざまな、多様な/background 名 背 環境/* conscientious 誠実な真面目な/meet a need ニーズを満たす、要求に 応える / feedback 反応 (参考) 意見/aspect圏観点 / on a regular basis 定期的に *consistently 一貫して/indicate示す / be pleased with ~~に満足している ' devise 考案する / assignment 課題/ encourage 人 to 原形 人に~するよう に促す 推奨する/ advise 人 of ~ 人に~を伝達する/community-based 形 地域密着 型の/facility 施設設備/report 報告する 業に発音指導を取り入れ始 ドバックで目立たなくなっ て彼女の初級クラスに出る。 ラスはときに,現在の受講 るようになりつつあるとに ' gradually [] だん 文法・構文 be keen to 原形 / how to 原形という直前の文と同じ形が使われており、ど ちらも「英語を話せるようになりたいと思っている」 という内容です。 このように同じ形 の反復は同じ意味になります (Rule 25p.103)。 a colleague of ours は, a friend of mine 「友人のうちの1人」 と同じ構造で、「私たちの同僚のうちの1人」という意味です (文章で初出の場合は,まだ特定されていないのでmy colleague や my friend とは言わない 場合が多いです)。 "At first 「初めは」は、「初めは~だった。 だけど・・・」という形で後 ろに but や however が続くことが多いです。 今回も次の文の冒頭でHowever が使われてい ますね。 ちなみに 後半のandは動名詞のカタマリ2つ (devising と advising~)を結 んでいます。 〈these + 名詞〉は「まとめ表現」です。 直前の内容がわからなくても 「授 業に変化を加えた」 のだと推測できます。 oqqo gniesomni bogswoona fari] ainomngian 2 'Vicki (gradually) came to understand (that (what the students (really) wanted o> was not an increased opportunity [to speak], but explicit instruction [on how to speak〕 (that is), explicit instruction [in pronunciation]〉. She realized she had been avoiding (actually) teaching pronunciation how to go about it)). 3 (Once she was (a little) unsure (because she os (v) V (o) instruction 指導/on 音/2go about ~~に" 度、かつて」と区別して ~ もはや~ない / feat かつての/attend 2 あふれかえる/be 文法・構文 漢方 2 be unsur ますが,後ろに what は 「接続詞」 で, On much so that ~は「 SV 構文 「とても〜 で」という意味 ( に移っていた前の め、和訳では「そ learning to speak いう意味です(「 1 (When ter (seemingl

Resolved Answers: 1
English Senior High

添削お願いしますm(_ _)m

:45 演習 45 (問題→本冊: p.91) Some people are able to consider unemotionally all the good points and bad points of a decision. This method is certainly effective, although most of us generate emotions that interfere with logic. Let me repeat that you cannot make “no” decision, only a decision either to risk a choice or a decision not to risk a choice. [全文訳】 決心したことの長所と短所をすべて感情に動かされずに検討することのでき る人がいる。確かにこの方法は効果的である,とは言うものの私たちの中の大部分 の者は論理を阻害する感情を来たす。 繰り返して言わせてもらうと決心 「しない」 ということはできないし、むしろいちかばちか選択する決意をするか, 敢えて選択 しないという決意をするしかないのだ。 【解説】第1文の unemotionally は副詞で, consider (Vt) と2つの points という目 的語の間に割り込んでいる。 第2文の副詞 certainly は文中に入り込んでいるが,文修飾の役割を果たしている (→ 100 課)。 although 以下は文の流れから,また直前にカンマがあるので追加的に使 われていると考え、主節の後に訳すのがよい。 interfere の前のthatは関係代名詞主 格である。 第3文は Let の後の repeat が V で, その目的語である that 節内のカンマの前後を 比較して以下のようにとらえる。 you cannot make "no" decision, カンマ = but (you can) only (make) a decision either (to risk a choice) or (a decision) not (to risk a choice), カンマの後に not を置かないこと。 カンマが but の役割を果たしていて(→8課) decision を to risk, not to risk が形容詞的に修飾している(→57課)。

Resolved Answers: 1
English Senior High

英語わかる方教えてください😭

[3]次の英文を読み, 各問いに答えなさい。 [思•判・表] (教科書 P.131~133 参照) Going Abroad We are told that going abroad can help us learn English and learn about other cultures, but there is a much more important reason to travel overseas. it helps us grow. First, - we learn to understand other people more. Foreigners are seen as people who are different from us, but if we become a foreigner, we must adapt to the social norms of another culture. Baseball legend Ichiro Suzuki said, [3] (5点x3) (1) @ (3) “Becoming a foreigner has taught me to be considerate and compassionate. These feelings only come through experience." Second, we are challenged with a variety of situations overseas. In facing these, we can find our true nature. Michelle Crichton, author of Jurassic Park, said, “Often I feel I go to some distant region of the world to be reminded of who I really am." ( ① ) whether you take a trip, study abroad, work abroad, or even perhaps marry someone in another country, take ②the challenge of becoming a foreigner. It may change your life. ' (1)筆者が鈴木イチロー選手の言葉を引用しているのは,以下のどの根拠を補強して説明するためですか。 ふさわしいものを選択肢から選び、記号で答えなさい。 ア. 海外へ行くことで,最新のスポーツや映画を楽しむことができる イ. 海外へ行くことで,さまざまな状況で試され成長できる ウ.海外へ行くことで,他者をもっと理解するようになる (2) ( 1 )に当てはまる語を選択肢から選び, 解答欄に書きなさい。 [ However / But / So / For example ] (3)下線部②「外国人になってみること」というのは具体的にどういうことですか。 下記のうち、本文中で述べられていない ものを1つ選び、記号で答えなさい。 ア. 海外で働くこと エ. 人生を変えること イ. 国際結婚をすること オ. 海外旅行に行くこと ウ. 海外留学をすること

Resolved Answers: 1
English Senior High

赤線部、140per増加して20perってどゆことですか? 元々−120perだったんですか?

Lesson 10 文構造の分析 V 1 (As the world becomes more interconnected), it is increasingly apparent 仮S V 変化を表す表現 「比例」のas 否定語による倒置 2 C (that bilingualism is the rule and not the exception). Not only do some S S' V' C' countries support bilingual populations (because of cultural and linguistic S V O diversity [within its citizenry]), but also increased global mobility has enlarged the number of people [who have become bilingual] (at all levels of society). S V 研究 report の形 3 (For example), a recent survey of language use in the United States reported 〈that approximately 20% of the population spoke a non-English language (at 0 S V O' V home), a proportion [that has increased by 140% since 1980]). * These numbers approximately 20% of the populationの同格 5 固有名詞→具体例 are higher (when considering world figures): David Crystal estimates { that V S 0 育っていると推定している。 interconnected 形 互いにつながった, 関連している / apparent 明らかな/ rule 当たり前のこと/exception 名 例外/bilingual 形 2か国語が使える/ citizenry 各国民/mobility 移動性 / enlarge 拡大する 増大させる/level of society 社会水準/ survey 名 調査/ approximately およそ (=about) / proportion 名 割合 figure 名 (通例 figures で) 数値 / estimate 推定する/ represent 相当する/raise 育てる 文法・構文 文頭As は, becomes/more/increasingly など 「変化を表す表現」がある ので、「比例(~するにつれて)」の意味だと予想できます。 not only という 「否 定の副詞句」が文頭に置かれたため、その後ろの文は「疑問文の語順」に倒置さ れています。またandは形容詞2つ (cultural / linguistic) を結び、どちらも名詞 diversity にかかっています。 a proportion that ~ は approximately 20% of the populationの同格で,この人口比に補足説明を加えています。また、ここでのby は 「差 (~の分だけ)」 を表し、 「140%分増加」ということです。 【参考 (完全に 受験レベルを超えている内容なのでスルーしてOK)】 最後のa proportion that has increased by 140% since 1980 が, reported that ~ の that節に含まれるか 含ま れないかは,どちらにも判断できます。 とりあえずここでは(受験生にとって簡 単なので)最後まで含めた形で構文をとっています。 もしat homeで終わってい ると考えると,「調査で報告された内容が “約20%の人が~"」 のみで、その後の 同格 a proportion 以降は筆者による補足説明と考えられます。 when 以下は、 分 詞構文 considering ~ の前に接続詞whenが残った形です。 固有名詞 David Crystal に注目すると,この文は「具体例」 だと判断できます。 「世界全体でのバ イリンガルの人々の割合が高い」ということを具体的に説明しています。 <this + 名詞> → まとめ表現 使用後は必ずキャップを閉めてく 171 C bilingualism [that includes English and another language] represents about 235 S V' 0' イコール表現 イコール表現 million people worldwide> and < that two thirds of the children [in the world] are raised (in bilingual environments) S' V 世界が相互の結びつきを強めるにつれて, バイリンガル能力がむしろ当たり前 のものである [直訳:当たり前のもので例外ではない]ということがますます明白 になっている。国民の中に文化および言語の多様性があるという理由でバイリ ンガルの人々を支えている国があるだけでなく、世界中を移動しやすくなったこ とにより、あらゆる社会水準において、 バイリンガルになった人の数が増加して きてもいる。たとえば、アメリカ合衆国における言語使用の最近の調査による と、人口の約20%が, 家では英語以外の言語を話しており、この割合は1980年 から140%増加したということだ。世界全体の数字はもっと高いものである。 デイビッド・クリスタルは, 英語ともう1つの言語という2か国語を使う人は世 界中で約2億3500万人に相当し、 世界の子どもの3分の2はバイリンガル環境で 7 6 2 (Recently), evidence [indicating that this common experience has a S S V systematic and significant impact (on cognitive functioning)>] has accumulated. 過去を表す表現 / assume 対比を予想 O' V (For many years) it was assumed that (while bilingualism might be an asset 饭S V S (S) (V) (C) (for adults) — in terms of culture, travel, and trade, for example-) it was a SV S₁ handicap (for children) (in the educational system)). The idea was learning (in two languages) imposed an additional burden (on schoolchildren [who must learn two vocabularies, two sets of grammar, and probably two sets that S V C 0 C' of cultural habits and expectations])〉

Resolved Answers: 1